WeBible
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish1871
Ordsprogenes Bog 14
Ordsprogenes Bog 14
14 / 31
1
Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
2
Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
3
I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
4
Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
5
Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
6
Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
7
Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
8
Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
9
Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
10
Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
11
De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
12
Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
13
Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
14
Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
15
Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
16
Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
17
Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
18
De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
19
De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
20
Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
21
Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
22
Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
23
I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
24
De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
25
Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
26
I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
27
Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
28
At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
29
Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
30
Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
31
Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
32
Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
33
I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
34
Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
35
Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget